Омар Хайям

 

ОМАР ХАЙЯМ
биография, стихи и рубаи, лучшие афоризмы и цитаты

   Омар Хайям родился в 1048 году в Нишапуре и получил очень хорошее образование. Он учился в элитном Нишапурском медресе, далее решил продолжить свою учебу в Балхе и Самарканде. Впоследствии он с пользой применил полученные знания на практике. Ученый, астроном, богослов, он написал множество трудов по математике, философии, медицине, истории. Казалось бы, такой человек должен быть известен всему миру по своим работам. Но на самом деле он был незаслуженно забыт, и вспомнили его только через несколько столетий после его ухода в иной мир. И вспомнили не благодаря его научной деятельности, а благодаря великолепным стихам, которые теперь знает весь мир как рубаи Омара Хайяма.

  Почему же этот незаурядный человек был предан забвению на целых семь столетий? Возможно, виной тому - смысл его рубаи - стихов, в которых он открыто выражал свои мысли, а они далеко не всегда совпадали с общепринятыми. В первую очередь, его мировоззрение, свободное от большинства рамок, присущих большинству, затрагивало интресы религиозных деятелей. В своих стихах Омар Хайям подвергает сомнению многие очевидные, как казалось в то время многим, истины: трезвость, соблюдение постов, верность в любви и сексе, и многие другие.

  Его вольнодумство не могло остаться незамеченным людьми, чьи интересы оно затрагивало. И, конечно же, они принимали все усилия, чтобы "крамольные" стихи не становились достоянием общественности. Многие из учеников Омара Хайяма запоминали его стихи и передавали по памяти друг другу. Другие тайно записывали его строки.

  От открытого выражения гнева злопыхателей Хайяма спасала как его слава ученого, так и могущественные покровители. Вначале он работал в Бухаре при дворе принца Хакана Шамс ал_Мулка. Там он был окружен почетом и уважением, ему даже было позволено сидеть рядом с принцем на троне. В 1074 году Омар Хайям был приглашен на службу к царскому двору, во дворец султана Малик_шаха, где его научная деятельность протекала наиболее плодотворно. Именно там во время наблюдений за звездами в обсерватории он разрабатывает свой знаменитый календарь, который на целых 7 секунд точнее ныне действующего григорианского календаря.

  Находясь на службе султана, Омар Хайям мог открыто выражать свои мысли. Так, даже когда ему пришло откровенно провокационное письмо имама и судьи Фарса с предложением рассказать, как он понимает мудрость Аллаха и согласен ли с необходимостью молитв, Омар ответил философским трактатом "Трактат о битии и долженствовании". В нем он хотя и признает существование Бога как создателя всего сущего, но утверждал, что причина большинства явлений в мире обусловлена законами природы. В данном трактате откровенно расходятся с официальной точкой зрения богословов и ревнителей ислама.

  В своих стихах Омар Хайям был еще более дерзок. Поэтому, когда в 1092 году султана не стало, Омар Хайям оказался в затруднительной ситуации, не имея больше своего всемогущего покровителя. Ходившая за ним по пятам слава вероотступника и вольнодумца в итоге привела к тому, что в последние годы жизни он оказался без поддержки и без средств к существованию. Весьма вероятно, что именно его взгляды, особо откровенно и дерзко выраженные в рубаи, и послужили причиной того, что их постарались скрыть от общественности. И только опубликованный в 1859 году вольный перевод стихов Хайяма Эдвардом Фицжеральдом на английский язык вновь открыл миру это великое имя.
     

Омар Хайям биография

Омар Хайям стихи и рубаи о жизни

рубаи и стихи Омара Хайяма о любви

     
рубаи и стихи Омара Хайяма о дружбе Омар Хайям о вине, стихи о винопитии Омар Хайям о женщинах - рубаи и стихи
     
Омар Хайям лучшее Афоризмы Омара Хайяма  Цитаты из Омара Хайяма 

 

Лучшие стихи и рубаи Омара Хайяма в переводе разных авторов
 

Когда песню любви запоют соловьи (Пер. Г. Плисецкий)

Как долго пленными нам быть в тюрьме мирской? (Пер. О. Румер)

Ад и рай - в небесах, - утверждают ханжи (Пер. Г. Плисецкий)

Если пост я нарушу для плотских утех (Пер. Г. Плисецкий)

Порою некто гордо мечет взгляды: Это - я! (Пер. Н. Стрижков)

Ты не верь измышленьям непьющих тихонь (Пер. Г. Плисецкий)

Лучше скромная доля, чем славы позор (Пер. Н. Стрижков)

Под этим небом жизнь - терзаний череда (Пер. О. Румер)

Небо! Жалуешь ты почему подлецов? (Пер. Н. Стрижков)

Мне так небесный свод сказал: О человек (Пер. О. Румер)

Посылает судьба мне плевки по пятам (Пер. Н. Стрижков)

Когда б в желаниях я быть свободным мог (Пер. О. Румер)

Снова юные розы украсили мир (Пер. Н. Стрижков)

Будь милосердна, жизнь, мой виночерпий злой! (Пер. О. Румер)

Милый юноша, утро блеснуло лучом (Пер. Н. Стрижков)

Кого из нас не ждет последний, Страшный суд (Пер. О. Румер)

Утром роза раскрыла под ветром бутон (Пер. Н. Стрижков)

Когда вырвут без жалости жизни побег (Пер. Г. Плисецкий)

Даже с самой прекрасной из милых подруг (Пер. Н. Стрижков)

Если выпьет гора - в пляс пойдет и она (Пер. Г. Плисецкий)

Та, что сердце мое утопила в крови (Пер. Н. Стрижков)

К черту пост и молитву, мечеть и муллу (Пер. Г. Плисецкий)

Я красив: кипарису подобен мой стан (Пер. Н. Стрижков)

Мое тело омойте вином, чтобы бог (Пер. Г. Плисецкий)

Если б небо вершило лишь праведный суд (Пер. Н. Стрижков)

Когда тело мое на кладбище снесут (Пер. Г. Плисецкий)

Тайн своих небосвод никому не открыл (Пер. Н. Стрижков)

Не беда, что вино мне милей, чем вода (Пер. Г. Плисецкий)

Некий круг заключил наш приход и уход (Пер. Н. Стрижков)

Покупаю вино, а блаженство в раю (Пер. Г. Плисецкий)

От земной глубины до далеких планет (Пер. Н. Стрижков)

Зерна наших надежд до конца не сберем (Пер. Н. Стрижков)

Если Ты не велишь мне глядеть на луну (Пер. Г. Плисецкий)

Дверь насущного хлеба мне, боже, открой (Пер. Н. Стрижков)

Мне твердят: Ты утонешь, безбожник, в вине (Пер. Г. Плисецкий)

Влекут меня розам подобные лица (Пер. Н. Стрижков)

Я в мечеть не за праведным словом пришел (Пер. Г. Плисецкий)

Кто на свете не мечен грехами, скажи? (Пер. Н. Стрижков)

Шейх блудницу стыдил: Ты, беспутная, пьешь (Пер. Г. Плисецкий)

Сокровенною тайной с тобой поделюсь (Пер. Н. Стрижков)

Нам обещаны гурии в мире ином (Пер. Г. Плисецкий)

Этот мастер всевышний - большой верхогляд (Пер. Н. Стрижков)

Не молящимся грешником надобно быть (Пер. Г. Плисецкий)

Грех Хайям совершил и совсем занемог (Пер. Н. Стрижков)

О глупец, ты, я вижу, попал в западню (Пер. Г. Плисецкий)

Да, лилия и кипарис - два чуда под луной (Пер. Н. Стрижков)

Всем известно, что я свою старость кляну (Пер. Г. Плисецкий)

В прах и пыль превратились цари, короли (Пер. Н. Стрижков)

Сбрось обузу корысти, тщеславия гнет (Пер. Г. Плисецкий)

Если мудрость начертана в сердце строкой (Пер. Н. Стрижков)

Без вина я по жизни брести не могу (Пер. Г. Плисецкий)

Раз желаньям, творец, ты предел положил (Пер. Н. Стрижков)

Плеч не горби, Хайям! Не удастся и впредь (Пер. Г. Плисецкий)

Гонит рок нас по жизни битой, как мячи (Пер. Н. Стрижков)

Не осталось мужей, коих мог уважать (Пер. Г. Плисецкий)

Листья дерева жизни, отпущенной мне (Пер. Н. Стрижков)

Над Землею сверкает небесный Телец (Пер. Г. Плисецкий)

О, когда бы для отдыха место найти (Пер. Н. Стрижков)

Пьянство слаще, чем слава великих мужей (Пер. Г. Плисецкий)

Я пресытился нищенством, боже, на свете (Пер. Н. Стрижков)

Мы чалму из тончайшего льна продадим (Пер. Г. Плисецкий)

Тюльпан ли расцветет иль роза вспыхнет ало (Пер. Н. Стрижков)

Пей вино, ибо скоро уснешь на века (Пер. Г. Плисецкий)

О небо! К подлецам щедра твоя рука (Пер. О. Румер)

Не у тех, кто во прах государства поверг (Пер. Г. Плисецкий)

Нет благороднее растений и милее (Пер. О. Румер)

Говорят: нас в раю ожидает вино (Пер. Г. Плисецкий)

Пустивший колесо небес над нами в бег (Пер. О. Румер)

Стоит власти над миром хороший глоток (Пер. Г. Плисецкий)

Что миру до тебя? Ты перед ним ничто (Пер. О. Румер)

Я не знаю, куда, умерев, попаду (Пер. Г. Плисецкий)

Зависело б от нас, мы не пришли б сюда (Пер. О. Румер)

Пить вино зарекаться не должен поэт (Пер. Г. Плисецкий)

У тлена смрадного весь мир в плену (Пер. О. Румер)

Напоите меня, чтоб уже не пилось (Пер. Г. Плисецкий)

Где розы расцвели, там почву, что растит их (Пер. О. Румер)

Буду пьянствовать я до конца своих дней (Пер. Г. Плисецкий)

Меня, когда умру, вы соком роз омойте (Пер. О. Румер)

Будь, как ринд, завсегдатаем всех кабаков (Пер. Г. Плисецкий)

Когда я молод был, все тайны бытия (Пер. О. Румер)

Нынче жажды моей не измерят весы (Пер. Г. Плисецкий)

Я - словно старый дуб, что бурею разбит (Пер. О. Румер)

Если ночью тоска подкрадется - вели (Пер. Г. Плисецкий)

Вот снова день исчез, как ветра легкий стон (Пер. О. Румер)

В Книге Судеб ни слова нельзя изменить (Пер. Г. Плисецкий)

Лепящий черепа таинственный гончар (Пер. О. Румер)

Благородство и подлость, отвага и страх (Пер. Г. Плисецкий)

Гора, вина хлебнув, и то пошла бы в пляс (Пер. О. Румер)

Все, что будет: и зло, и добро - пополам (Пер. Г. Плисецкий)

Благоговейно чтят везде стихи корана (Пер. О. Румер)

Небо сердцу шептало: Я знаю - меня (Пер. Г. Плисецкий)

Знай, в каждом атоме тут, на земле, таится (Пер. О. Румер)

В день, когда оседлали небес скакуна (Пер. Г. Плисецкий)

О, если б, захватив с собой стихов диван (Пер. О. Румер)

Нам - вино и любовь, вам - кумирня и храм (Пер. Г. Плисецкий)

Кумир мой, вылепил тебя таким гончар (Пер. О. Румер)

Надо жить, - нам внушают, - в постах и труде (Пер. Г. Плисецкий)

Ты сердце бедное мое, господь, помилуй (Пер. О. Румер)

Мир чреват одновременно благом и злом (Пер. Г. Плисецкий)

Скорей вина сюда! Теперь не время сну (Пер. О. Румер)

Кипарис языками, которых не счесть (Пер. Г. Плисецкий)

Лик розы освежен дыханием весны (Пер. О. Румер)

Те, в ком страсти волнуются, мысли кипят (Пер. Г. Плисецкий)

Спросил у чаши я, прильнув устами к ней (Пер. О. Румер)

Чем за общее счастье без толку страдать (Пер. Г. Плисецкий)

Разумно ль смерти мне страшиться? Только раз (Пер. О. Румер)

Небо - пояс загубленной жизни моей (Пер. Г. Плисецкий)

Ах, сколько, сколько раз, вставая ото сна (Пер. О. Румер)

Есть ли кто_нибудь в мире, кому удалось (Пер. Г. Плисецкий)

Влюбленный на ногах пусть держится едва (Пер. О. Румер)

Много мыслей в моей голове, но увы (Пер. Г. Плисецкий)

В бокалы влей вина и песню затяни нам (Пер. О. Румер)

Пей, ибо скоро в прах ты будешь обращен (Пер. О. Румер)

Пью вино, ибо скоро в могиле сгнию (Пер. Г. Плисецкий)

Я к гончару зашел: он за комком комок (Пер. О. Румер)

Для того, кто за внешностью видит нутро (Пер. Г. Плисецкий)

Приход наш и уход загадочны, - их цели (Пер. О. Румер)

Дай вина! Здесь не место пустым словесам (Пер. Г. Плисецкий)

Ты видел мир, но все, что ты видал, - ничто (Пер. О. Румер)

Этот райский, с ручьями журчащими, край (Пер. Г. Плисецкий)

Где высился чертог в далекие года (Пер. О. Румер)

Если жизнь все равно неизбежно пройдет (Пер. Г. Плисецкий)

Моей руке держать кувшин вина - отрада (Пер. О. Румер)

Если хочешь слабеющий дух укрепить (Пер. Г. Плисецкий)

Блуднице шейх сказал: Ты, что ни день, пьяна (Пер. О. Румер)

Если гурия кубок наполнит вином (Пер. Г. Плисецкий)

Над краем чаши мы намазы совершаем (Пер. О. Румер)

Нам дорогу забыть к харабату нельзя (Пер. Г. Плисецкий)

Небесный свод жесток и скуп на благодать (Пер. О. Румер)

Кто, живя на земле, не грешил? Отвечай (Пер. Г. Плисецкий)

Мудрец приснился мне. Веселья цвет пригожий (Пер. О. Румер)

Пусть хрустальный бокал и осадок на дне (Пер. Г. Плисецкий)

От страха смерти я, - поверьте мне, - далек (Пер. О. Румер)

Лучше пить и веселых красавиц ласкать (Пер. Г. Плисецкий)

Твои дары, о жизнь, - унынье и туга (Пер. О. Румер)

Мы не ропщем и рабских поклонов не бьем (Пер. Г. Плисецкий)

Венец с главы царя, корону богдыханов (Пер. О. Румер)

Светоч мысли, сосуд сострадания - мы (Пер. Г. Плисецкий)

Друг, в нищете своей отдай себе отчет! (Пер. О. Румер)

Скакуна твоего, небом избранный шах (Пер. Г. Плисецкий)

Водой небытия зародыш мой вспоен (Пер. О. Румер)

Из сиреневой тучи на зелень равнин (Пер. Г. Плисецкий)

Жильцы могил гниют дни, месяцы, года (Пер. О. Румер)

Если вдруг на тебя снизошла благодать (Пер. Г. Плисецкий)

Когда под утренней росой дрожит тюльпан (Пер. О. Румер)

Не моли о любви, безнадежно любя (Пер. Г. Плисецкий)

Мы в этот мир пришли вкусить короткий сон (Пер. О. Румер)

В этом мире неверном не будь дураком (Пер. Г. Плисецкий)

Ты мрачен? Покури хашиш - и мрака нет (Пер. О. Румер)

Горе сердцу, которое льда холодней (Пер. Г. Плисецкий)

Неправда, будто пост нарушил я затем (Пер. О. Румер)

Алый лал наливай в пиалу из ковша (Пер. Г. Плисецкий)

Как полон я любви, как чуден милой лик (Пер. О. Румер)

Пусть я плохо при жизни служил небесам (Пер. Г. Плисецкий)

Вино питает мощь равно души и плоти (Пер. О. Румер)

Смерть я видел, и жизнь для меня - не секрет (Пер. Г. Плисецкий)

Кирпич на кувшине короны Джама краше (Пер. О. Румер)

Снизойди, - меня сердце просило, - к мольбе (Пер. Г. Плисецкий)

Гляжу на землю я и сном объятых вижу (Пер. О. Румер)

Словно роза в жасмине - вино в пиале (Пер. Г. Плисецкий)

Ты перестань себя держать в такой чести (Пер. О. Румер)

Жить до старости - боже тебя сохрани (Пер. Г. Плисецкий)

Везде зеленый рай, куда ни кинешь взгляд (Пер. О. Румер)

Те, что ищут забвения в чистом вине (Пер. Г. Плисецкий)

Пришла весна! Гляди, леса - все зеленее (Пер. О. Румер)

Смерти я не страшусь, на судьбу не ропщу (Пер. Г. Плисецкий)

Когда б я властен был над этим небом злым (Пер. О. Румер)

Что сравню во вселенной со старым вином (Пер. Г. Плисецкий)

Цветочек вывел ли из почвы рок хоть раз (Пер. О. Румер)

Если я напиваюсь и падаю с ног (Пер. Г. Плисецкий)

Когда пустился в бег златой небесный свод? (Пер. О. Румер)

Тот, кто с юности верует в собственный ум (Пер. Г. Плисецкий)

Когда вы за столом, как тесная семья (Пер. О. Румер)

Весь Коран, к сожаленью, не каждый прочтет (Пер. Г. Плисецкий)

Пришел он, моего жизнекрушенья час (Пер. О. Румер)

Розан хвастал: Иосиф Египетский я (Пер. Г. Плисецкий)

Умом ощупал я все мирозданья звенья (Пер. О. Румер)

Все святые сегодня творят чудеса (Пер. Г. Плисецкий)

Вплоть до Сатурна я обрыскал божий свет (Пер. О. Румер)

Волшебства о любви болтовня лишена (Пер. Г. Плисецкий)

Когда от жизненных освобожусь я пут (Пер. О. Румер)

Вместо злата и жемчуга с янтарем (Пер. Г. Плисецкий)

Саки, тоска моя кричит в припадке яром (Пер. О. Румер)

Если я согрешил - то не сам по себе (Пер. Г. Плисецкий)

Скудеет в жилах кровь, скудеют наши силы (Пер. О. Румер)

Разум мой не силен и не слишком глубок (Пер. Г. Плисецкий)

Когда бываю трезв, не мил мне белый свет (Пер. О. Румер)

Веселясь беззаботно, греша без конца (Пер. Г. Плисецкий)

Полету ввысь, вино, ты учишь души наши (Пер. О. Румер)

Ты, о небо, за горло счастливца берешь (Пер. Г. Плисецкий)

Упиться торопись вином: за шестьдесят (Пер. О. Румер)

Брось вино! Попадешь, - мне пророчат, - в беду (Пер. Г. Плисецкий)

Про вечность и про тлен оставим разговор (Пер. О. Румер)

Согрешив, ни к чему себя адом стращать (Пер. Г. Плисецкий)

Коль ты мне друг, оставь словесную игру (Пер. О. Румер)

Веселись! Невеселые сходят с ума (Пер. Г. Плисецкий)

Хмельная чаша нам хотя запрещена (Пер. О. Румер)

В этом мире глупцов, подлецов, торгашей (Пер. Г. Плисецкий)

Не унывай, мой друг! До месяца благого (Пер. О. Румер)

Дом разрушу, последний кирпичик в стене (Пер. Г. Плисецкий)

Для того, кто усами кабак подметал (Пер. Г. Плисецкий)

Знайся только с достойными дружбы людьми (Пер. Г. Плисецкий)

Жизнь с крючка сорвалась и бесследно прошла (Пер. Г. Плисецкий)

Словно мячик, гонимый жестокой судьбой (Пер. Г. Плисецкий)

Если ты не впадаешь в молитвенный раж (Пер. Г. Плисецкий)

Я сказал: Виночерпий сродни палачу (Пер. Г. Плисецкий)

Был бы я благочестьем прославиться рад (Пер. Г. Плисецкий)

Так как разум у нас в невысокой цене (Пер. Г. Плисецкий)

Пусть ханжи нас позорят, возводят хулу (Пер. Г. Плисецкий)

Чтобы Ты прегрешенья Хайяма простил (Пер. Г. Плисецкий)

Ты у ног своих скоро увидишь меня (Пер. Г. Плисецкий)

Все, что видишь ты, - видимость только одна (Пер. Г. Плисецкий)

Я, шатаясь, спускался вчера в погребок (Пер. Г. Плисецкий)

Не позор и не грех - в харабат забрести (Пер. Г. Плисецкий)

Почему этот кубок бесцветен и сух? (Пер. Г. Плисецкий)

Мне противно, по совести говорю (Пер. Г. Плисецкий)

Сказала рыба: Скоро ль поплывем? (Пер. И. Тхоржевский)

Если истину сердцу постичь не дано (Пер. Г. Плисецкий)

Где вы, друзья? Где вольный ваш припев? (Пер. И. Тхоржевский)

В этом мире на каждом шагу - западня (Пер. Г. Плисецкий)

Предстанет Смерть и скосит наяву (Пер. И. Тхоржевский)

От нежданного счастья, глупец, не шалей (Пер. Г. Плисецкий)

Сосуд из глины влагой разволнуй (Пер. И. Тхоржевский)

Словно солнце, горит, не сгорая, любовь (Пер. Г. Плисецкий)

Кем эта ваза нежная была? (Пер. И. Тхоржевский)

Злое небо над нами расправу вершит (Пер. Г. Плисецкий)

Над зеркалом ручья дрожит цветок (Пер. И. Тхоржевский)

Как там - в мире ином? - я спросил старика (Пер. Г. Плисецкий)

Светает. Гаснут поздние огни (Пер. И. Тхоржевский)

Вереницею дни_скороходы идут (Пер. Г. Плисецкий)

Бог - в жилах дней. Вся жизнь - Его игра (Пер. И. Тхоржевский)

Ранним утром, о нежная, чарку налей (Пер. Г. Плисецкий)

Сомненье, вера, пыл живых страстей (Пер. И. Тхоржевский)

Научась отличать свои руки от ног (Пер. Г. Плисецкий)

Вообрази себя столпом наук (Пер. И. Тхоржевский)

Что меня ожидает - неведомо мне (Пер. Г. Плисецкий)

Таинственное чудо: Ты во мне (Пер. И. Тхоржевский)

Нежным женским лицом и зеленой травой (Пер. Г. Плисецкий)

Как! Золотом заслуг платить за сор (Пер. И. Тхоржевский)

Приходи - и не будем о прошлом тужить (Пер. Г. Плисецкий)

Во_первых, жизнь мне дали, не спросясь (Пер. И. Тхоржевский)

Чем пустыми мечтами себя донимать (Пер. Г. Плисецкий)

Наполнив жизнь соблазном ярких дней (Пер. И. Тхоржевский)

Нет различья: одна или тысяча бед (Пер. Г. Плисецкий)

Ты налетел, Господь, как ураган (Пер. И. Тхоржевский)

Пей вино, ибо жизнь продлевает оно (Пер. Г. Плисецкий)

Казнись, и душу Вечности готовь (Пер. И. Тхоржевский)

Слышал я, что в раю, мол, сады и луга (Пер. Г. Плисецкий)

Монастырей, мечетей, синагог (Пер. И. Тхоржевский)

Виночерпий, налей в мою чашу огня (Пер. Г. Плисецкий)

Будь вольнодумцем! Помни наш зарок (Пер. И. Тхоржевский)

Наливай нам вина, хоть болит голова (Пер. Г. Плисецкий)

На небе новый месяц: Рамазан! (Пер. И. Тхоржевский)

Трезвый, я замыкаюсь, как в панцире краб (Пер. Г. Плисецкий)

Окончен пост. Веселье, хохот, крик! (Пер. И. Тхоржевский)

Все недуги сердечные лечит вино (Пер. Г. Плисецкий)

В вине я вижу алый дух огня (Пер. И. Тхоржевский)

Долго ль будешь скорбеть и печалиться, друг (Пер. Г. Плисецкий)

Да, виноградная лоза к пятам (Пер. И. Тхоржевский)

Круглый год неизменно вращенье Плеяд (Пер. Г. Плисецкий)

Прекрасно - зерен набросать полям! (Пер. И. Тхоржевский)

Разум к счастью стремится, все время твердит (Пер. Г. Плисецкий)

Дни - волны рек в минутном серебре (Пер. И. Тхоржевский)

Если жизнь твоя нынче, как чаша, полна (Пер. Г. Плисецкий)

Осенний дождь посеял капли в сад (Пер. И. Тхоржевский)

Если все государства, вблизи и вдали (Пер. Г. Плисецкий)

Что жизнь? Базар... Там друга не ищи (Пер. И. Тхоржевский)

Я измучен любовью на старости лет (Пер. Г. Плисецкий)

Друзей поменьше! Сам день ото дня (Пер. И. Тхоржевский)

Дай вина, чтоб веселье лилось через край (Пер. Г. Плисецкий)

Смеялась роза: Милый ветерок (Пер. И. Тхоржевский)

Я устами прижался к устам кувшина (Пер. Г. Плисецкий)

Завел я грядку Мудрости в саду (Пер. И. Тхоржевский)

Жизнь - мгновенье. Вино - от печали бальзам (Пер. Г. Плисецкий)

- Что песня, кубки, ласки без тепла? (Пер. И. Тхоржевский)

За страданья свои небеса не кляни (Пер. Г. Плисецкий)

- Как надрывался на заре петух! (Пер. И. Тхоржевский)

Что за утро! Налей_ка, не мешкая, мне (Пер. Г. Плисецкий)

Из края в край мы к смерти держим путь (Пер. И. Тхоржевский)

Мир - капкан, от которого лучше бежать (Пер. Г. Плисецкий)

Я побывал на самом дне глубин (Пер. И. Тхоржевский)

Смертный, если не ведаешь страха - борись (Пер. Г. Плисецкий)

Гончар. Кругом в базарный день шумят (Пер. И. Тхоржевский)

Встань, Хайяма поздравь с наступающим днем (Пер. Г. Плисецкий)

Нет гончара. Один я в мастерской (Пер. И. Тхоржевский)

Виночерпий, опять моя чаша пуста (Пер. Г. Плисецкий)

Что алый мак? Кровь брызнула струей (Пер. И. Тхоржевский)

Тучам солнца высокого не потушить (Пер. Г. Плисецкий)

Сияли зори людям - и до нас! (Пер. И. Тхоржевский)

Если есть у тебя для жилья закуток (Пер. Г. Плисецкий)

Вовлечь бы в тайный заговор Любовь! (Пер. И. Тхоржевский)

Беспощадна судьба, наши планы круша (Пер. Г. Плисецкий)

Прощалась капля с морем - вся в слезах! (Пер. И. Тхоржевский)

Те, что жили на свете в былые года (Пер. Г. Плисецкий)

Один - бегущим доверяет дням (Пер. И. Тхоржевский)

Отврати свои взоры от смены времен (Пер. Г. Плисецкий)

Влек и меня ученых ореол (Пер. И. Тхоржевский)

Лживой книжной премудрости лучше бежать (Пер. Г. Плисецкий)

Как будто был к дверям подобран ключ (Пер. И. Тхоржевский)

Всем сердечным движениям волю давай (Пер. Г. Плисецкий)

Чужой стряпни вдыхать всемирный чад?! (Пер. И. Тхоржевский)

Пей вино, ибо радость телесная - в нем (Пер. Г. Плисецкий)

Ловушки, ямы на моем пути (Пер. И. Тхоржевский)

Лунным светом у ночи разорван подол (Пер. Г. Плисецкий)

Ты наше сердце в грязный ком вложил (Пер. И. Тхоржевский)

День прекрасен: ни холод с утра, ни жара (Пер. Г. Плисецкий)

Я суеверно идолов любил (Пер. И. Тхоржевский)

Если сердце мое отобьется от рук (Пер. Г. Плисецкий)

Все радости желанные - срывай! (Пер. И. Тхоржевский)

Не пекись о грядущем. Страданье - удел (Пер. Г. Плисецкий)

Вхожу в мечеть. Час поздний и глухой (Пер. И. Тхоржевский)

Не таи в своем сердце обид и скорбей (Пер. Г. Плисецкий)

Льнет к сонной розе ветер, шепчет ей (Пер. И. Тхоржевский)

Речка. Нива за речкою. Розы цветут (Пер. Г. Плисецкий)

Тут Рамазан, а ты наелся днем (Пер. И. Тхоржевский)

Чем стараться большое именье нажить (Пер. Г. Плисецкий)

Душа вином легка! Неси ей дань (Пер. И. Тхоржевский)

Не горюй, что забудется имя твое (Пер. Г. Плисецкий)

Умей всегда быть в духе, больше пей (Пер. И. Тхоржевский)

Жизнь в разлуке с лозою хмельною - ничто (Пер. Г. Плисецкий)

От алых губ - тянись к иной любви (Пер. И. Тхоржевский)

Когда ветер у розы подол разорвет (Пер. Г. Плисецкий)

Будь мягче к людям! Хочешь быть мудрей? (Пер. И. Тхоржевский)

Рыба утку спросила: Вернется ль вода (Пер. Г. Плисецкий)

Ты плачешь? Полно. Кончится гроза (Пер. И. Тхоржевский)

Травка блещет, и розы горят на кустах (Пер. Г. Плисецкий)

Подстреленная птица - грусть моя (Пер. И. Тхоржевский)

Мой закон: быть веселым и вечно хмельным (Пер. Г. Плисецкий)

Мяч брошенный не скажет: Нет! и Да! (Пер. И. Тхоржевский)

Брось молиться, неси нам вина, богомол (Пер. Г. Плисецкий)

Поймал, накрыл нас миской небосклон (Пер. И. Тхоржевский)

Встанем утром и руки друг другу пожмем (Пер. Г. Плисецкий)

Храни, как тайну. Говори не всем (Пер. И. Тхоржевский)

Тот, кто мир преподносит счастливчикам в дар (Пер. Г. Плисецкий)

Вселенная? - взор мимолетный мой! (Пер. И. Тхоржевский)

Долго ль будешь, мудрец, у рассудка в плену? (Пер. Г. Плисецкий)

Не правда ль, странно? - сколько до сих пор (Пер. И. Тхоржевский)

Не выращивай в сердце печали росток (Пер. Г. Плисецкий)

Ты нагрешил, запутался, Хайям? (Пер. И. Тхоржевский)

Снова вешнюю землю омыли дожди (Пер. Г. Плисецкий)

Где цвет деревьев? Блеск весенних роз? (Пер. И. Тхоржевский)

Принеси заключенный в кувшине рубин (Пер. Г. Плисецкий)

Кому он нужен, твой унылый вздох? (Пер. И. Тхоржевский)

То, что бог нам однажды отмерил, друзья (Пер. Г. Плисецкий)

Среди лужайки - тень, как островок (Пер. И. Тхоржевский)

Мертвецам все равно: что минута - что час (Пер. Г. Плисецкий)

На самый край засеянных полей! (Пер. И. Тхоржевский)

Некто мудрый внушал задремавшему мне (Пер. Г. Плисецкий)

Гончар лепил, а около стоял (Пер. И. Тхоржевский)

Лучше сердце обрадовать чашей вина (Пер. Г. Плисецкий)

Султан! При блеске звездного огня (Пер. И. Тхоржевский)

Жизнь - мираж. Тем не менее - радостным будь (Пер. Г. Плисецкий)

Вчера на кровлю шахского дворца (Пер. И. Тхоржевский)

Когда голову я под забором сложу (Пер. Г. Плисецкий)

Вечный ловчий, расставив немало сетей (Пер. Н. Стрижков)

И того, кто умен, и того, кто красив (Пер. Г. Плисецкий)

От губительных ядов житейских невзгод (Пер. Н. Стрижков)

Эта жизнь - солончак. Вкус у жизни такой (Пер. Г. Плисецкий)

Пить вино хорошо, если в сердце весна (Пер. Н. Стрижков)

Плачь - не плачь, а придется и нам умереть (Пер. Г. Плисецкий)

Я - прекрасный Юсуф, - розан гордо сказал (Пер. Н. Стрижков)

Много ль проку в уме и усердье твоем (Пер. Г. Плисецкий)

Сменилась вновь весна печальною зимой (Пер. Н. Стрижков)

Если мельницу, баню, роскошный дворец (Пер. Г. Плисецкий)

Словно солнце, сияет царица - любовь (Пер. Н. Стрижков)

О мудрец! Коротай свою жизнь в погребке (Пер. Г. Плисецкий)

Каждый день, что на бренной земле нами прожит (Пер. Н. Стрижков)

Шел я трезвый - веселья искал и вина (Пер. Г. Плисецкий)

Не советуясь, гонят нас в бездну кручин (Пер. Н. Стрижков)

Милосердия, сердце мое, не ищи (Пер. Г. Плисецкий)

Тает жизнь и уходит, как речка, в песок (Пер. Н. Стрижков)

Если гурия страстно целует в уста (Пер. Г. Плисецкий)

Безвозвратны мгновения жизни земной (Пер. Н. Стрижков)

Этот мир красотою Хайяма пленил (Пер. Г. Плисецкий)

О мирском ты в заботах и ночью и днем (Пер. Н. Стрижков)

Над землей небосвод наклоняется вновь (Пер. Г. Плисецкий)

Все, что Аллах на земле создает (Пер. Н. Стрижков)

Двери в этой обители: выход и вход (Пер. Г. Плисецкий)

Я твоей болтовне богомольной не рад (Пер. Н. Стрижков)

Старость - дерево, корень которого сгнил (Пер. Г. Плисецкий)

Небосвод! Ты поистине зол и жесток (Пер. Н. Стрижков)

Жизни стыдно за тех, кто сидит и скорбит (Пер. Г. Плисецкий)

Цвет рубину уста подарили твои (Пер. Н. Стрижков)

Вразуми, всемогущее небо, невежд (Пер. Г. Плисецкий)

Будь весел. Ведь невзгоды будут бесконечно (Пер. Н. Стрижков)

Вот лицо мое - словно прекрасный тюльпан (Пер. Г. Плисецкий)

Я в безумной любви лишь вину поклянусь (Пер. Н. Стрижков)

До рождения ты не нуждался ни в чем (Пер. Г. Плисецкий)

Известно, в мире все лишь суета сует (Пер. Н. Стрижков)

Как нужна для жемчужины полная тьма (Пер. Г. Плисецкий)

Будешь в обществе гордых ученых ослов (Пер. Н. Стрижков)

Пей вино! Нам с тобой не заказано пить (Пер. Г. Плисецкий)

Правда в сердце у мудрого долго таится (Пер. Н. Стрижков)

Жизнь моя тяжела: в беспорядке дела (Пер. Г. Плисецкий)

Держит чашу рука, а другая - Коран (Пер. Н. Стрижков)

Нищим дервишем ставши - достигнешь высот (Пер. Г. Плисецкий)

Тот, кто милых красавиц с улыбкой сдружил (Пер. Н. Стрижков)

Океан, состоящий из капель, велик (Пер. Г. Плисецкий)

Вокруг героя рой врагов несметен (Пер. Н. Стрижков)

Хорошо, если платье твое без прорех (Пер. Г. Плисецкий)

Не горюй, бесконечна небес кутерьма (Пер. Н. Стрижков)

О кумир! Я подобных тебе не встречал (Пер. Г. Плисецкий)

Будет прав, кто театром наш мир назовет (Пер. Н. Стрижков)

Все цветы для тебя в этом мире цветут (Пер. Г. Плисецкий)

Небеса - беспощадный и злой повелитель (Пер. Н. Стрижков)

Тайну вечности смертным постичь не дано (Пер. Г. Плисецкий)

День прошел - и о нем позабудь поскорей (Пер. Н. Стрижков)

Видит бог: не пропившись, я пить перестал (Пер. Г. Плисецкий)

В обители этой, в которой две двери (Пер. Н. Стрижков)

Ни от жизни моей, ни от смерти моей (Пер. Г. Плисецкий)

В мире все быстротечно, не бойся невзгод (Пер. Н. Стрижков)

Часть людей обольщается жизнью земной (Пер. Г. Плисецкий)

Будешь днем горевать, будешь ночью страдать (Пер. Н. Стрижков)

Двери в рай всемогущий господь затворил (Пер. Г. Плисецкий)

Стать бессмертным - напрасный, поверьте мне, труд (Пер. Н. Стрижков)

Отчего всемогущий творец наших тел (Пер. Г. Плисецкий)

Друзья, бокал - рудник текучего рубина (Пер. О. Румер)

Если б мог я найти путеводную нить (Пер. Г. Плисецкий)

День завтрашний - увы! - сокрыт от наших глаз! (Пер. О. Румер)

Веселись! Ибо нас не спросили вчера (Пер. Г. Плисецкий)

Растить в душе побег унынья - преступленье (Пер. О. Румер)

Мы источник веселья - и скорби рудник (Пер. Г. Плисецкий)

Кумир мой - горшая из горьких неудач! (Пер. О. Румер)

Ухожу, ибо в этой обители бед (Пер. Г. Плисецкий)

Будь глух к ученому о боге суесловью (Пер. О. Румер)

Жизнь - пустыня, по ней мы бредем нагишом (Пер. Г. Плисецкий)

Увы, не много дней нам здесь побыть дано (Пер. О. Румер)

Я нигде преклонить головы не могу (Пер. Г. Плисецкий)

Дивлюсь тебе, гончар, что ты имеешь дух (Пер. О. Румер)

В божий храм не пускайте меня на порог (Пер. Г. Плисецкий)

Как надоели мне несносные ханжи! (Пер. О. Румер)

Если будешь всю жизнь наслаждений искать (Пер. Г. Плисецкий)

Будь все добро мое кирпич один, в кружало (Пер. О. Румер)

В этом мире ты мудрым слывешь? Ну и что? (Пер. Г. Плисецкий)

Откуда мы пришли? Куда свой путь вершим? (Пер. О. Румер)

О невежды! Наш облик телесный - ничто (Пер. Г. Плисецкий)

Капля стала плакать, что рассталась с морем (Пер. О. Румер)

Жизнь уходит из рук, надвигается мгла (Пер. Г. Плисецкий)

Сказал мне розан: Я - Юсуф, пришедший в сад (Пер. О. Румер)

Я спустился однажды в гончарный подвал (Пер. Г. Плисецкий)

Когда придет мой час подстреленною птицей (Пер. О. Румер)

Даже гений - творенья венец и краса (Пер. Г. Плисецкий)

Глянь! Кровли сеть лучей владыка дня поймал (Пер. О. Румер)

Мастер, шьющий палатки из шелка ума (Пер. Г. Плисецкий)

Меня у кабака вечерний час настиг (Пер. О. Румер)

Половина друзей моих погребена (Пер. Г. Плисецкий)

Мне друг, кто мне вина хотя бы раз поднес! (Пер. О. Румер)

В этой тленной Вселенной в положенный срок (Пер. Г. Плисецкий)

Мой друг, о завтрашнем заботиться не след (Пер. О. Румер)

Ни держава, ни полная злата казна (Пер. Г. Плисецкий)

Я в этот мир пришел, - богаче стал ли он? (Пер. О. Румер)

Поглядите на мастера глиняных дел (Пер. Г. Плисецкий)

Никто не целовал розоподобных щек (Пер. О. Румер)

Я кувшин что есть силы об камень хватил (Пер. Г. Плисецкий)

Сладка ль, горька ли жизнь, - мы умереть должны (Пер. О. Румер)

Познай все тайны мудрости! - А там? (Пер. И. Тхоржевский)

Меня философом враги мои зовут (Пер. О. Румер)

Конь белый Дня, конь Ночи вороной (Пер. И. Тхоржевский)

К чему кумирен дым, светильники мечетей? (Пер. О. Румер)

Расшил Хайям для Мудрости шатер (Пер. И. Тхоржевский)

Не бойся, о Хайям, что ты заслужишь тут (Пер. О. Румер)

Нас вразумить? Да легче море сжечь! (Пер. И. Тхоржевский)

Те, у кого лежит к познанию душа (Пер. О. Румер)

Ночь. Ночь кругом. Изрой ее, взволнуй! (Пер. И. Тхоржевский)

Бегут за мигом миг и за весной весна (Пер. О. Румер)

Я спрашиваю: Чем я обладал? (Пер. И. Тхоржевский)

Нас опрокинутый, как блюдо, небосвод (Пер. О. Румер)

Гнев розы: Как, меня - царицу роз (Пер. И. Тхоржевский)

Над лугом облако струит потоки слез (Пер. О. Румер)

В честь солнца - кубок, алый наш тюльпан! (Пер. И. Тхоржевский)

С тех пор, как взнуздан был скакун небес, а там (Пер. О. Румер)

Из горлышка кувшина на столе (Пер. И. Тхоржевский)

Мы больше в этот мир вовек не попадем (Пер. О. Румер)

Я стар. Любовь моя к тебе - дурман (Пер. И. Тхоржевский)

Да, жизнь без кравчего и без вина пуста (Пер. О. Румер)

Как жутко звездной ночью! Сам не свой (Пер. И. Тхоржевский)

В одной руке цветы, в другой - бокал бессменный (Пер. О. Румер)

Жил пьяница. Вина кувшинов семь (Пер. И. Тхоржевский)

Не беспокойся! Путь начертан твой - вчера (Пер. О. Румер)

Пируй! Опять настроишься на лад (Пер. И. Тхоржевский)

Жизнь сотворивши, смерть ты создал вслед за тем (Пер. О. Румер)

На тайну жизни - где б хотя намек? (Пер. И. Тхоржевский)

На стенах Туса я увидел утрем рано (Пер. О. Румер)

Слаб человек - судьбы неверный раб (Пер. И. Тхоржевский)

Хайяму я прошу мой передать привет (Пер. О. Румер)

Не видели Венера и Луна (Пер. И. Тхоржевский)

Я пью, - что говорить, но не буяню спьяну (Пер. О. Румер)

Я снова молод. Алое вино (Пер. И. Тхоржевский)

За пьянство Господом не буду осужден (Пер. О. Румер)

В небесном кубке - хмель воздушных роз (Пер. И. Тхоржевский)

То не моя вина, что наложить печать (Пер. О. Румер)

Наш мир - аллея молодая роз (Пер. И. Тхоржевский)

У мертвых и живых один владыка - Ты (Пер. О. Румер)

Шиповник алый нежен? Ты - нежней (Пер. И. Тхоржевский)

Сядь, отрок! Не дразни меня красой своей! (Пер. О. Румер)

Развеселись!.. В плен не поймать ручья? (Пер. И. Тхоржевский)

Я научу тебя, как всем прийтись по нраву (Пер. О. Румер)

Не пей, Хайям! Ну, как им объяснить (Пер. И. Тхоржевский)

Из всех, которые ушли в тот дальний путь (Пер. О. Румер)

Пока хоть искры ветер не унес (Пер. И. Тхоржевский)

От вешнего дождя не стало холодней (Пер. О. Румер)

До щек ее добраться - нежных роз? (Пер. И. Тхоржевский)

В тот час, как свой наряд фиалка расцветит (Пер. О. Румер)

Для раненой любви вина готовь! (Пер. И. Тхоржевский)

Сей жизни караван не мешкает в пути (Пер. О. Румер)

Прах мудрецов - уныл, мой юный друг (Пер. И. Тхоржевский)

Увы, от мудрости нет в нашей жизни прока (Пер. О. Румер)

В учености - ни смысла, ни границ (Пер. И. Тхоржевский)

Общаясь с дураком, не оберешься срама (Пер. О. Румер)

Ты видел землю... Что - земля? Ничто? (Пер. И. Тхоржевский)

О чадо четырех стихий, внемли ты вести (Пер. О. Румер)

Я у вина - что ива у ручья (Пер. И. Тхоржевский)

В молитве и посте я, мнилось мне, нашел (Пер. О. Румер)

Ты опьянел - и радуйся, Хайям! (Пер. И. Тхоржевский)

Мы пьем не потому, что тянемся к веселью (Пер. О. Румер)

Над розой - дымка, вьющаяся ткань (Пер. И. Тхоржевский)

Скорее пробудись от сна, о мой саки! (Пер. О. Румер)

Пусть будет сердце страстью смятено (Пер. Н. Стрижков)

Усами я мету кабацкий пол давно (Пер. О. Румер)

Чтоб добиться любви самой яркой из роз (Пер. Н. Стрижков)

Ты все пытаешься проникнуть в тайны света (Пер. О. Румер)

Я хотел и страстей не сумел побороть (Пер. Н. Стрижков)

Мне чаша чистого вина всегда желанна (Пер. О. Румер)

От горя разлуки с тобою я вяну (Пер. Н. Стрижков)

Доколе будешь нас корить, ханжа ты скверный (Пер. О. Румер)

За любовь к тебе пусть все осудят вокруг (Пер. Н. Стрижков)

Охотно платим мы за всякое вино (Пер. О. Румер)

Тайны мира, как я записал их в тетрадь (Пер. Н. Стрижков)

Отречься от вина? Да это все равно (Пер. О. Румер)

Раз не нашею волей вершатся дела (Пер. Н. Стрижков)

Чье сердце не горит любовью страстной к милой (Пер. О. Румер)

Знает твердо мудрец: не бывает чудес (Пер. Н. Стрижков)

Богатством, - слова нет, - не заменить ума (Пер. О. Румер)

Если к чаше приник - будь доволен, Хайям! (Пер. Н. Стрижков)

О, если б каждый день иметь краюху хлеба (Пер. О. Румер)

Я для знаний воздвиг сокровенный чертог (Пер. Н. Стрижков)

Я знаю этот вид напыщенных ослов (Пер. О. Румер)

Не по бедности я позабыл про вино (Пер. Н. Стрижков)

Напрасно ты винишь в непостоянстве рок (Пер. О. Румер)

Трясу надежды ветвь, но где желанный плод? (Пер. Н. Стрижков)

Что б ты ни делал, рок с кинжалом острым - рядом (Пер. О. Румер)

Чтоб счастье испытать, вина себе налей (Пер. О. Румер)

Цель творца и вершина творения - мы (Пер. Н. Стрижков)

Пусть не томят тебя пути судьбы проклятой (Пер. О. Румер)

Пусть не жадность, а радость владеет тобой (Пер. Н. Стрижков)



О вино! Ты - живая вода, ты - исток (Пер. Г. Плисецкий)

Жизнь моя - не запойное чтение книг (Пер. Г. Плисецкий)

Тот, кто мыслью парит от земли вдалеке (Пер. Г. Плисецкий)

Я раскаянья полон на старости лет (Пер. Г. Плисецкий)

О прославленном скажут: Спесивая знать (Пер. Г. Плисецкий)

Бросил пить я. Тоска мою душу сосет (Пер. Г. Плисецкий)

Смысла нет перед будущим дверь запирать (Пер. Г. Плисецкий)

Когда глину творенья Аллах замесил (Пер. Г. Плисецкий)

Что ты плачешь и стонешь? Я в толк не возьму (Пер. Г. Плисецкий)

О законник сухой, неподкупный судья (Пер. Г. Плисецкий)

Сад цветущий, подруга и чаша с вином (Пер. Г. Плисецкий)

О вино! Замени мне любовь и Коран (Пер. Г. Плисецкий)

Страстью раненный, слезы без устали лью (Пер. Г. Плисецкий)

Я несчастен и мерзок себе, сознаюсь (Пер. Г. Плисецкий)

Опасайся плениться красавицей, друг (Пер. Г. Плисецкий)

Если б я властелином судьбы своей стал (Пер. Г. Плисецкий)

Никто не лицезрел ни рая, ни геенны (Пер. О. Румер)

Доколь мы будем Книгу Жизни рвать (Пер. Г. Плисецкий)

Ты знаешь, почему в передрассветный час (Пер. О. Румер)

Вину, что дарит радость нам с тобой (Пер. Г. Плисецкий)

Ответственность за то, что краток жизни сон (Пер. О. Румер)

Считай, что ты изменишь ход планет (Пер. Г. Плисецкий)

Мне без вина прожить и день один - страданье (Пер. О. Румер)

Ни к другу не взывай, ни к небесам (Пер. Г. Плисецкий)

Недолог розы век: чуть расцвела - увяла (Пер. О. Румер)

Не помогал мне рок вершить дела (Пер. Г. Плисецкий)

Прочь мысли все о том, что мало дал мне свет (Пер. О. Румер)

Путями риндов мы теперь идем (Пер. Г. Плисецкий)

Наполнил зернами бессмертный Ловчий сети (Пер. О. Румер)

Подай мне кубок - радость бытия (Пер. Г. Плисецкий)

Хоть мудрый шариат и осудил вино (Пер. О. Румер)

Поскольку бесконечен этот мир (Пер. Г. Плисецкий)

Обета трезвости не даст, кому вино (Пер. О. Румер)

Ты жизнь свою на ветер по глупости пустил (Пер. Г. Плисецкий)

Налей вина, саки! Тоска стесняет грудь (Пер. О. Румер)

Перед вином главу склоняю сам (Пер. Г. Плисецкий)

Сказала роза: Ах, на розовый елей (Пер. О. Румер)

Дураки мудрецом почитают меня (Пер. Г. Плисецкий)

Увы, глоток воды хлебнуть не можешь ты (Пер. О. Румер)

Мне, господь, надоела моя нищета (Пер. Г. Плисецкий)

Владыкой рая ли я вылеплен иль ада (Пер. О. Румер)

Страсть к неверной сразила меня, как чума (Пер. Г. Плисецкий)

Я дня не провожу без кубка иль стакана (Пер. О. Румер)

О мудрец! Если тот или этот дурак (Пер. Г. Плисецкий)

Раз божьи и мои желания несходны (Пер. О. Румер)

Нищий мнит себя шахом, напившись вина (Пер. Г. Плисецкий)

С тех пор, как отличать я руки стал от ног (Пер. О. Румер)

Мы с тобою - добыча, а мир - западня (Пер. Г. Плисецкий)

Лишь на небе рассвет займется еле зримый (Пер. О. Румер)

Виночерпий! Прекрасней Иосифа ты (Пер. Г. Плисецкий)

Ты, книга юности, дочитана, увы! (Пер. О. Румер)

Жизнь короткую лучше прожить не молясь (Пер. Г. Плисецкий)

Свод неба, это - горб людского бытия (Пер. О. Румер)

Мы похожи на циркуль, вдвоем, на траве (Пер. Г. Плисецкий)

Небесный круг, ты - наш извечный супостат! (Пер. О. Румер)

О мудрец! Если бог тебе дал напрокат (Пер. Г. Плисецкий)

Для тех, кто искушен в коварстве нашей доли (Пер. О. Румер)

Милосердный, я кары твоей не боюсь (Пер. Г. Плисецкий)

Кто в тайны вечности проник? Не мы, друзья (Пер. О. Румер)

Виночерпий! Расплавленный лал принеси (Пер. Г. Плисецкий)

О сердце, твой удел, - вовек, не зная сна (Пер. О. Румер)

От излишеств моих - разве Ты обнищал? (Пер. Г. Плисецкий)

Однажды встретился пред старым пепелищем (Пер. О. Румер)

Много сект насчитал я в исламе. Из всех (Пер. Г. Плисецкий)

Мы чистыми пришли, - с клеймом на лбах уходим (Пер. О. Румер)

Если ты не дурак, поразмысли о том (Пер. Г. Плисецкий)

Мужи, чьей мудростью был этот мир пленен (Пер. О. Румер)

Так как вечных законов твой ум не постиг (Пер. Г. Плисецкий)

О, как безжалостен круговорот времен! (Пер. О. Румер)

Жизнь мгновенная, ветром гонима, прошла (Пер. Г. Плисецкий)

День завтрашний от нас густою мглой закрыт (Пер. О. Румер)

Миром правят насилие, злоба и месть (Пер. Г. Плисецкий)

Мне свят веселый смех иль пьяная истома (Пер. О. Румер)

Не устану в неверном театре теней (Пер. Г. Плисецкий)

Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало (Пер. О. Румер)

Скоро праздник великий, Аллаху хвала (Пер. Г. Плисецкий)

О небо, я твоим вращеньем утомлен (Пер. О. Румер)

Так как смерть все равно мне пощады не даст (Пер. Г. Плисецкий)

На чьем столе вино, и сладости, и плов? (Пер. О. Румер)

Хочешь - пей, но рассудка спьяна не теряй (Пер. Г. Плисецкий)

Тому, на чьем столе надтреснутый кувшин (Пер. О. Румер)

Мы, покинувши келью, в кабак забрели (Пер. Г. Плисецкий)

Скажи, за что меня преследуешь, о небо? (Пер. О. Румер)

Поглядите: валяется пьяный старик (Пер. Г. Плисецкий)

На мир - пристанище немногих наших дней (Пер. О. Румер)

Я терплю издевательства неба давно (Пер. Г. Плисецкий)

С друзьями радуйся, пока ты юн, весне (Пер. О. Румер)

В жизни сей опьянение лучше всего (Пер. Г. Плисецкий)

Поменьше размышляй о зле судьбины нашей (Пер. О. Румер)

Дух мой чистый, ты гость в моем теле земном (Пер. Г. Плисецкий)

Блажен, кто на ковре сверкающего луга (Пер. О. Румер)

Солнце светом плеснуло в окно. Благодать (Пер. Г. Плисецкий)

Не ставь ты дураку хмельного угощенья (Пер. О. Румер)

Ты, всевышний, по_моему, жаден и стар (Пер. Г. Плисецкий)

В день завтрашний нельзя сегодня заглянуть (Пер. О. Румер)

Не тверди мне, больному с похмелья: Не пей (Пер. Г. Плисецкий)

Пей! Будет много мук, пока твой век не прожит (Пер. О. Румер)

Я спросил у мудрейшего: Что ты извлек (Пер. Г. Плисецкий)

С вином и розами я шествовал доселе (Пер. О. Румер)

О Палаточник! Бренное тело твое (Пер. Г. Плисецкий)

Смотри: беременна душою плоть бокала (Пер. О. Румер)

Не рыдай! Ибо нам не дано выбирать (Пер. Г. Плисецкий)

Меня, когда умру, вы соком лоз омойте (Пер. О. Румер)

Увидав черепки - не топчи черепка (Пер. Г. Плисецкий)

Аллахом нам в раю обещано вино (Пер. О. Румер)

Счастлив тот, кто в шелку и парче не блистал (Пер. Г. Плисецкий)

Суровый рамазан велел с вином проститься (Пер. О. Румер)

О жестокое небо, безжалостный бог (Пер. Г. Плисецкий)

Сей караван_сарай, где то и дело день (Пер. О. Румер)

Пощади меня, боже, избавь от оков (Пер. Г. Плисецкий)

Будь Аристотеля, Джемхура будь мудрей (Пер. О. Румер)

Чистый дух, заключенный в нечистый сосуд (Пер. Г. Плисецкий)

У занимающих посты больших господ (Пер. О. Румер)

Раб страстей, я в унынье глубоком - увы (Пер. Г. Плисецкий)

Джамшида чашу я искал, не зная сна (Пер. О. Румер)

Ты задался вопросом: что есть Человек? (Пер. Г. Плисецкий)

Старайся принимать без ропота мученья (Пер. О. Румер)

Для достойного - нету достойных наград (Пер. Г. Плисецкий)

Красой затмила ты Китая дочерей (Пер. О. Румер)

Если бог не услышит меня в вышине (Пер. Г. Плисецкий)

Закон незыблемый внушен сердцам людей (Пер. О. Румер)

Роза после дождя не просохла еще (Пер. Г. Плисецкий)

Мне заповедь - любовь, а не Коран, о нет! (Пер. О. Румер)

Погребок - наша Мекка, вино - наша страсть (Пер. Г. Плисецкий)

Во мне вы видите чудовище разврата? (Пер. О. Румер)

Ты при всех на меня накликаешь позор (Пер. Г. Плисецкий)

Скажи, ты знаешь ли, как жалок человек (Пер. О. Румер)

Под мелодию флейты, звучащей вблизи (Пер. Г. Плисецкий)

Прошу вас Мустафе мой передать привет (Пер. О. Румер)

О вино! Ты прочнее веревки любой (Пер. Г. Плисецкий)

Египет, Рим, Китай держи ты под пятой (Пер. О. Румер)

Пить Аллах не велит не умеющим пить (Пер. Г. Плисецкий)

Мы - цель и высшая вершина всей вселенной (Пер. О. Румер)

Трудно замыслы божьи постичь, старина (Пер. Г. Плисецкий)

На свете можно ли безгрешного найти? (Пер. О. Румер)

Из всего, что Аллах мне для выбора дал (Пер. Г. Плисецкий)

Кувшин мой, некогда терзался от любви ты (Пер. О. Румер)

Не давай убаюкать себя похвалой (Пер. Г. Плисецкий)

Вопросов полон мир, - кто даст на них ответ? (Пер. О. Румер)

Вожделея, желаний своих не таи (Пер. Г. Плисецкий)

Одни о ереси и вере спор ведут (Пер. О. Румер)

Смертный, думать не надо о завтрашнем дне (Пер. Г. Плисецкий)

О чистое вино, о сок лозы хмельной! (Пер. О. Румер)

Сердце слепо - само в западню норовит (Пер. Г. Плисецкий)

Вот кубок! Не найти столь дивного другого (Пер. О. Румер)

Утром лица тюльпанов покрыты росой (Пер. Г. Плисецкий)

О, если бы покой маячил нам вдали (Пер. О. Румер)

Не растрачивай эту двухдневную жизнь (Пер. Г. Плисецкий)

С кумиром пей, Хайям, и не тужи о том (Пер. О. Румер)

Мне хмельное вино помогает зело (Пер. Г. Плисецкий)

С той горсточкой невежд, что нашим миром правят (Пер. О. Румер)

Убывает гордыня в сердцах от вина (Пер. Г. Плисецкий)

Ты к людям нынешним не очень сердцем льни (Пер. О. Румер)

Не завидуй тому, кто силен и богат (Пер. Г. Плисецкий)

Над нашей головой еще не грянул гром (Пер. О. Румер)

В мире временном, сущность которого - тлен (Пер. Г. Плисецкий)

Вина глоток один венца Китая стоит (Пер. О. Румер)

Стоит царства китайского чарка вина (Пер. Г. Плисецкий)

Перед смертью, друзья, дайте чашу услад (Пер. Н. Стрижков)

Боже, скуку смертельную нашу прости (Пер. Г. Плисецкий)

Опьяняют печали. Их пленник и раб (Пер. Н. Стрижков)

Без меня собираясь в застолье хмельном (Пер. Г. Плисецкий)

Я несчастен и мерзок, подвержен грехам (Пер. Н. Стрижков)

Вместо розы - колючка сухая сойдет (Пер. Г. Плисецкий)

Ты расчислил движенье небесных светил (Пер. Н. Стрижков)

Вы, злодейству которых не видно конца (Пер. Г. Плисецкий)

Пей вино, постарайся прожить без забот (Пер. Н. Стрижков)

Когда друг ваш очутится в мире ином (Пер. Г. Плисецкий)

Говорят, что я пьяный старик - я таков! (Пер. Н. Стрижков)

Каждый молится богу на собственный лад (Пер. Г. Плисецкий)

Не печалься тому, что неправда кругом (Пер. Н. Стрижков)

Ты кувшин мой разбил, всемогущий господь (Пер. Г. Плисецкий)

Да, вино я люблю, но не пьяница я (Пер. Н. Стрижков)

Мы грешим, истребляя вино. Это так (Пер. Г. Плисецкий)

Даже гору напоишь, запляшет она (Пер. Н. Стрижков)

В этом мире не вырастет правды побег (Пер. Г. Плисецкий)

Ты удачлив и смел, высоко залетел (Пер. Н. Стрижков)

Пей вино, ибо друг человеку оно (Пер. Г. Плисецкий)

Изболелся я сердцем, печалью убит (Пер. Н. Стрижков)

Влагу, к жизни тебя возродившую, пей (Пер. Г. Плисецкий)

Обещают нам гурий прекрасных в раю (Пер. Н. Стрижков)

Как проснусь так устами к кувшину прильну (Пер. Г. Плисецкий)

Я борюсь постоянно с собой, как мне быть? (Пер. Н. Стрижков)

Мне с похмелья лекарство одно принеси (Пер. Г. Плисецкий)

Непокорностью, видно, я богу постыл (Пер. Н. Стрижков)

Вновь на старости лет я у страсти в плену (Пер. Г. Плисецкий)

Ты из праха меня изваял, я при чем? (Пер. Н. Стрижков)

Попрекают Хайяма числом кутежей (Пер. Г. Плисецкий)

Вновь сегодня осталась лепешка одна (Пер. Н. Стрижков)

Пью с умом: никогда не буяню спьяна (Пер. Г. Плисецкий)

Мою душу плененную, боже, прости! (Пер. Н. Стрижков)

Пью не ради запретной любви к питию (Пер. Г. Плисецкий)

Пусть у милой цветут, как рубины уста (Пер. Н. Стрижков)

Я к неверной хотел бы душой охладеть (Пер. Г. Плисецкий)

Нас пичкают одной и той же песней (Пер. Н. Стрижков)

Пей с достойным, который тебя не глупей (Пер. Г. Плисецкий)

Быть в плену у любви, сердце, сладко тебе (Пер. Н. Стрижков)

Хоть мудрец - не скупец и не копит добра (Пер. Г. Плисецкий)

Тот кувшин, что сегодня поит бедняка (Пер. Н. Стрижков)

Из верченья гончарного круга времен (Пер. Г. Плисецкий)

Нас лишили надежды на счастье вчера (Пер. Н. Стрижков)

Кто урод, кто красавец - не ведает страсть (Пер. Г. Плисецкий)

Тайны вечности скрыты густой пеленой (Пер. Н. Стрижков)

Муж ученый, который мудрее муллы (Пер. Г. Плисецкий)

Тот, кто в мире великим прослыл мудрецом (Пер. Н. Стрижков)

Что плоть твоя, Хайям? Шатер, где на ночевку (Пер. О. Румер)

Если тайну имеешь - надежно храни (Пер. Н. Стрижков)

Не прав, кто думает, что бог неумолим (Пер. О. Румер)

Тот, кто следует разуму, доит быка (Пер. Н. Стрижков)

Дух рабства кроется в кумирне и в Каабе (Пер. О. Румер)

Чтоб ты ни говорил, все отдает наветом (Пер. Н. Стрижков)

Что я дружу с вином, не отрицаю, нет (Пер. О. Румер)

Я земной суетою измучен, поверьте (Пер. Н. Стрижков)

Хоть я и пьяница, о муфтий городской (Пер. О. Румер)

Много зла и коварства таится кругом (Пер. Н. Стрижков)

Когда_нибудь, огнем любовным обуян (Пер. О. Румер)

За кувшин я все царства земные отдам (Пер. Н. Стрижков)

Когда ты для меня слепил из глины плоть (Пер. О. Румер)

Верят, будто бы пьяниц ждет адский огонь (Пер. Н. Стрижков)

Нам жизнь навязана; ее водоворот (Пер. О. Румер)

Не давай печали сердце шрамом метить (Пер. Н. Стрижков)

Вчера в гончарную зашел я в поздний час (Пер. О. Румер)

Выпей влаги хмельной, что кипит молода (Пер. Н. Стрижков)

Трава, которою - гляди!-- окаймлена (Пер. О. Румер)

Может, истина - ложь, а наука мертва (Пер. Н. Стрижков)

На происки судьбы злокозненной не сетуй (Пер. О. Румер)

Заболел я и дал воздержанья зарок (Пер. Н. Стрижков)

Фаянсовый кувшин, от хмеля как во сне (Пер. О. Румер)

Наповал все печали мой кубок убьет (Пер. Н. Стрижков)

Когда, как деревцо, меня из бытия (Пер. О. Румер)

Как умру, меня чистым омойте вином (Пер. Н. Стрижков)

То слышу я: Не пей, сейчас у нас Шабан (Пер. О. Румер)

Месит глину ватага лихих молодцов (Пер. Н. Стрижков)

Ты к людям милосерд? Да нет же, непохоже! (Пер. О. Румер)

Только горести в сердце мне шлет небосвод (Пер. Н. Стрижков)

Шабан сменяется сегодня Рамазаном (Пер. О. Румер)

Я во сне увидал мудреца - старика (Пер. Н. Стрижков)

Пусть будет, пьяницы, кабак наполнен вами (Пер. О. Румер)

Нам в мечети твердят: Бог - основа и суть! (Пер. Н. Стрижков)

Прошу могилу мне с землей сровнять, да буду (Пер. О. Румер)

Я пришел - не прибавилась неба краса (Пер. Н. Стрижков)

Бушуют в келиях, мечетях и церквах (Пер. О. Румер)

Не запретна лишь с мудрыми чаша для нас (Пер. Н. Стрижков)

В глуби небес - бокал, невидимый для глаз (Пер. О. Румер)

Как перед светлым, царственным вождем (Пер. И. Тхоржевский)

Цветам и запахам владеть тобой доколе? (Пер. О. Румер)

Что мне блаженства райские - потом? (Пер. И. Тхоржевский)

Чем омываться нам, как не вином, друзья? (Пер. О. Румер)

Подвижники изнемогли от дум (Пер. И. Тхоржевский)

Пусть пьяницей слыву, гулякой невозможным (Пер. О. Румер)

Один припев у Мудрости моей (Пер. И. Тхоржевский)

Когда последний вздох испустим мы с тобой (Пер. О. Румер)

Мгновеньями Он виден, чаще скрыт (Пер. И. Тхоржевский)

Хочу упиться так, чтоб из моей могилы (Пер. О. Румер)

Бог создал звезды, голубую даль (Пер. И. Тхоржевский)

Сегодня пятница: поэтому смени (Пер. О. Румер)

На блестку дней, зажатую в руке (Пер. И. Тхоржевский)

Шавваль пришел. Вино, глушителя забот (Пер. О. Румер)

Кто в чаше Жизни капелькой блеснет (Пер. И. Тхоржевский)

У мира я в плену, - я это вижу ясно (Пер. О. Румер)

В одном соблазне юном - чувствуй все! (Пер. И. Тхоржевский)

Унылых осеней прошел над нами ряд (Пер. О. Румер)

Мир громоздит такие горы зол! (Пер. И. Тхоржевский)

Когда б я отравил весь мир своею скверной (Пер. О. Румер)

Умчалась Юность - беглая весна (Пер. И. Тхоржевский)

Когда б ты жизнь постиг, тогда б из темноты (Пер. О. Румер)

Без хмеля и улыбок - что за жизнь? (Пер. И. Тхоржевский)

Ученью не один мы посвятили год (Пер. О. Румер)

Мир я сравнил бы с шахматной доской (Пер. И. Тхоржевский)

Джемшида чашу я искал, не зная сна (Пер. О. Румер)

Что там, за ветхой занавеской Тьмы (Пер. И. Тхоржевский)

Палаток мудрости нашивший без числа (Пер. О. Румер)

Не станет нас. А миру - хоть бы что! (Пер. И. Тхоржевский)

Когда вселенную настигнет день конечный (Пер. О. Румер)

От ран души вином себя избавь... (Пер. И. Тхоржевский)

Как много было зорь и сумерек до нас! (Пер. О. Румер)

Вино и губки милой... Да, это истощит (Пер. И. Тхоржевский)

Увы, нас вычеркнет из книги жизни рок (Пер. О. Румер)

Вино пить - грех. Подумай, не спеши! (Пер. И. Тхоржевский)

Пред пьяным соловьем, влетевшим в сад, сверкал (Пер. О. Румер)

Болтали долго. Шел нестройный гул (Пер. И. Тхоржевский)

Сей мир, в котором ты живешь, - мираж, не боле (Пер. О. Румер)

А вот, - вставляет кто_то, - говорят (Пер. И. Тхоржевский)

Огню, сокрытому в скале, подобен будь (Пер. О. Румер)

Молчание. И вздох исподтишка (Пер. И. Тхоржевский)

Ко мне ворвался ты, как ураган, господь (Пер. О. Румер)

Кувшин храбрится: Да, я из земли! (Пер. И. Тхоржевский)

Молитвы побоку! Избрав благую часть (Пер. О. Румер)

День утопает в сумерках. Немой (Пер. И. Тхоржевский)

Прославься в городе - возбудишь озлобленье (Пер. О. Румер)

Холм над моей могилой, - даже он! (Пер. И. Тхоржевский)

Чтоб угодить судьбе, глушить полезно ропот (Пер. О. Румер)

О, если бы покой был на земле! (Пер. И. Тхоржевский)

Один Телец висит высоко в небесах (Пер. О. Румер)

Как месяц, звезды радуя кругом (Пер. И. Тхоржевский)

Пред взором милых глаз, огнем вина объятый (Пер. О. Румер)

Кто розу нежную любви привил (Пер. И. Тхоржевский)

Я пьяным встретил раз пред дверью кабака (Пер. О. Румер)

Жизнь расточай! За нею - полный мрак (Пер. И. Тхоржевский)

Вы говорите мне: За гробом ты найдешь (Пер. О. Румер)

Ночь на земле. Ковер земли и сон (Пер. И. Тхоржевский)

Нам с гуриями рай сулят на свете том (Пер. О. Румер)

Жизнь отцветает, горестно легка (Пер. И. Тхоржевский)

Несовместимых мы всегда полны желаний (Пер. О. Румер)

О чем ты вспомнил? О делах веков? (Пер. И. Тхоржевский)

Тревога вечная мне не дает вздохнуть (Пер. О. Румер)

Я вчера наблюдал, как вращается круг (Пер. Г. Плисецкий)

Не зарекайся пить бесценных гроздий сок (Пер. О. Румер)

В прах судьбою растертые видятся мне (Пер. Г. Плисецкий)

Поток вина - родник душевного покоя (Пер. О. Румер)

Где Бахрам отдыхал, осушая бокал (Пер. Г. Плисецкий)

С тех пор, как на небе Венера и Луна (Пер. О. Румер)

Здесь владыки блистали в парче и в шелку (Пер. Г. Плисецкий)

Жестокий этот мир нас подвергает смене (Пер. О. Румер)

Где мудрец, мирозданья постигший секрет? (Пер. Г. Плисецкий)

День каждый услаждай вином, - нет, каждый час (Пер. О. Румер)

Нет ни рая, ни ада, о сердце мое (Пер. Г. Плисецкий)

Ужели бы гончар им сделанный сосуд (Пер. О. Румер)

Так как истина вечно уходит из рук (Пер. Г. Плисецкий)

За то, что вечно пьем и в опьяненье пляшем (Пер. О. Румер)

Круг небес ослепляет нас блеском своим (Пер. Г. Плисецкий)

Нас, пьяниц, не кори! Когда б господь хотел (Пер. О. Румер)

Даже самые светлые в мире умы (Пер. Г. Плисецкий)

Я утро каждое спешу скорей в кабак (Пер. О. Румер)

Не одерживал смертный над небом побед (Пер. Г. Плисецкий)

От стрел, что мечет смерть, нам не найти щита (Пер. О. Румер)

Если труженик, в поте лица своего (Пер. Г. Плисецкий)

Хоть сотню проживи, хоть десять сотен лет (Пер. О. Румер)

Лучше впасть в нищету, голодать или красть (Пер. Г. Плисецкий)

Пускай ты прожил жизнь без тяжких мук, - что дальше? (Пер. О. Румер)

Знай, рожденный в рубашке любимец судьбы (Пер. Г. Плисецкий)

Все те, что некогда, шумя, сюда пришли (Пер. О. Румер)

Вместо сказок про райскую благодать (Пер. Г. Плисецкий)

Налей, хоть у тебя уже усталый вид (Пер. О. Румер)

Месяца месяцами сменялись до нас (Пер. Г. Плисецкий)

Запрет вина - закон, считающийся с тем (Пер. О. Румер)

Я познание сделал своим ремеслом (Пер. Г. Плисецкий)

Мне часто говорят: Поменьше пей вина! (Пер. О. Румер)

Управляется мир Четырьмя и Семью (Пер. Г. Плисецкий)

Смотри: беременна душою плоть бокала (Пер. О. Румер)

Был ли в самом начале у мира исток? (Пер. Г. Плисецкий)

Призыв из кабака поднял меня от сна (Пер. О. Румер)

Этот старый кувшин на столе бедняка (Пер. Г. Плисецкий)

Бокала полного веселый вид мне люб (Пер. О. Румер)

Этот старый кувшин безутешней вдовца (Пер. Г. Плисецкий)

Лик твой прелестью чашу Джамшида затмил (Пер. Н. Стрижков)

И пылинка - живою частицей была (Пер. Г. Плисецкий)

Бродягою пройдешь пути свои - добьешься (Пер. Н. Стрижков)

Много лет размышлял я над жизнью земной (Пер. Г. Плисецкий)

Сохнут травы и прелесть теряют цветы (Пер. Н. Стрижков)

Я - школяр в этом лучшем из лучших миров (Пер. Г. Плисецкий)

Может быть обратиться с любовью к другой? (Пер. Н. Стрижков)

Тот усердствует слишком, кричит: Это - я (Пер. Г. Плисецкий)

Тот гончар, что слепил чаши наших голов (Пер. Н. Стрижков)

Я однажды кувшин говорящий купил (Пер. Г. Плисецкий)

Дай вина, о саки, и порадуй меня (Пер. Н. Стрижков)

Когда плачут весной облака - не грусти (Пер. Г. Плисецкий)

Убеждают рассудок и разум давно (Пер. Н. Стрижков)

Видишь этого мальчика, старый мудрец? (Пер. Г. Плисецкий)

Ты не собственной волей явился сюда (Пер. Н. Стрижков)

В колыбели - младенец, покойник - в гробу (Пер. Г. Плисецкий)

Я над книгою жизни упрямо гадал (Пер. Н. Стрижков)

Не оплакивай, смертный, вчерашних потерь (Пер. Г. Плисецкий)

Говорят: Будут гурии, мед и вино (Пер. Н. Стрижков)

Как жар_птица, как в сказочном замке княжна (Пер. Г. Плисецкий)

Я скитался всю жизнь по горам и долам (Пер. Н. Стрижков)

Ты едва ли былых мудрецов превзойдешь (Пер. Г. Плисецкий)

Нам и еда, и сон не нужны вовсе были (Пер. Н. Стрижков)

Те, что веруют слепо, - пути не найдут (Пер. Г. Плисецкий)

Смысла нет постоянно себя утруждать (Пер. Н. Стрижков)

Недостойно - стремиться к тарелке любой (Пер. Г. Плисецкий)

Полно, друг, о мирском горевать и тужить (Пер. Н. Стрижков)

Вижу смутную землю - обитель скорбей (Пер. Г. Плисецкий)

Не помилует время. Зачем горевать? (Пер. Н. Стрижков)

Все, что видим мы, - видимость только одна (Пер. Г. Плисецкий)

Знаю, сущность твоя недоступна уму (Пер. Н. Стрижков)

Удивленья достойны поступки творца (Пер. Г. Плисецкий)

Не избавиться мне от житейских оков (Пер. Н. Стрижков)

В поднебесье светил ослепительных тьма (Пер. Г. Плисецкий)

Не кори тех, кто пьян, уходя с кутежа (Пер. Н. Стрижков)

Ты с душою расстанешься скоро, поверь (Пер. Г. Плисецкий)

Кто всегда недовольный и грустный сидит (Пер. Н. Стрижков)

Когда с телом душа распростится, скорбя (Пер. Г. Плисецкий)

Тайны мира постиг проницательный взор (Пер. Н. Стрижков)

Тот, кто следует разуму, - доит быка (Пер. Г. Плисецкий)

Ты - Творец, и таким Ты меня сотворил (Пер. Н. Стрижков)

Этот старый дворец называется - мир (Пер. Г. Плисецкий)

Ты измучен, мой друг, суетою сует (Пер. Н. Стрижков)

Если низменной похоти станешь рабом (Пер. Г. Плисецкий)

Вольно миг один живем на свете (Пер. Н. Стрижков)

Вижу: птица сидит на стене городской (Пер. Г. Плисецкий)

О невежда, вокруг посмотри, ты - ничто (Пер. Н. Стрижков)

Эй, гончар! И доколе ты будешь, злодей (Пер. Г. Плисецкий)

На лазурное небо без страха взгляни (Пер. Н. Стрижков)

Слышал я: под ударами гончара (Пер. Г. Плисецкий)

Мир сияет, блестит, как кувшин золотой (Пер. Н. Стрижков)

Сей кувшин, принесенный из погребка (Пер. Г. Плисецкий)

Коль на ярком лугу в блеске вешнего дня (Пер. Н. Стрижков)

На зеленых коврах хорасанских полей (Пер. Г. Плисецкий)

Красавица, что сердце мне разбила (Пер. Н. Стрижков)

Поутру просыпается роза моя (Пер. Г. Плисецкий)

Среди гурий прекрасных я пьян и влюблен (Пер. Н. Стрижков)

Книга жизни моей перелистана - жаль (Пер. Г. Плисецкий)

Виночерпий нас видит с тобою насквозь (Пер. Н. Стрижков)

Мы - послушные куклы в руках у творца (Пер. Г. Плисецкий)

Старика повстречал я в питейном дому (Пер. Н. Стрижков)

Люди тлеют в могилах, ничем становясь (Пер. Г. Плисецкий)

Предстанет Ангел там, где пел речей (Пер. И. Тхоржевский)

Разорвался у розы подол на ветру (Пер. Г. Плисецкий)

Дал Нишапур нам жизнь иль Вавилон (Пер. И. Тхоржевский)

В детстве ходим за истиной к учителям (Пер. Г. Плисецкий)

О, если бы крылатый Ангел мог (Пер. И. Тхоржевский)

Все, что в мире нам радует взоры, - ничто (Пер. Г. Плисецкий)

Вина пред смертью дайте мне, в бреду! (Пер. И. Тхоржевский)

Что есть счастье? Ничтожная малость. Ничто (Пер. Г. Плисецкий)

В зерне - вся жатва. Гордый поздний брат (Пер. И. Тхоржевский)

Вот беспутный гуляка, хмельной ветрогон (Пер. Г. Плисецкий)

Их множество! На полках, на полу (Пер. И. Тхоржевский)

Этот мир - эти горы, долины, моря (Пер. Г. Плисецкий)

Другой спокоен: Даже будь сердит (Пер. И. Тхоржевский)

Ты не очень_то щедр, всемогущий творец (Пер. Г. Плисецкий)

Еще болтун_горшок. Довольно стар (Пер. И. Тхоржевский)

Вместо солнца весь мир озарить - не могу (Пер. Г. Плисецкий)

Непроданный, забытый на краю (Пер. И. Тхоржевский)

Так как собственной смерти отсрочить нельзя (Пер. Г. Плисецкий)

От веры к бунту - легкий миг один (Пер. И. Тхоржевский)

Ты не волен в желаньях своих и делах? (Пер. Г. Плисецкий)

Вино всей жизни ходу поддает (Пер. И. Тхоржевский)

Бренность мира узрев, горевать погоди (Пер. Г. Плисецкий)

Нем царь Давид! Стих жалобный псалом (Пер. И. Тхоржевский)

В этом замкнутом круге - крути не крути (Пер. Г. Плисецкий)

Ты обойден наградой? Позабудь (Пер. И. Тхоржевский)

Изваял эту чашу искусный резец (Пер. Г. Плисецкий)

Ночь. Брызги звезд. И все они летят (Пер. И. Тхоржевский)

Заглянуть за опущенный занавес тьмы (Пер. Г. Плисецкий)

Весна. Желанья блещут новизной (Пер. И. Тхоржевский)

Мы бродили всю жизнь по горам и долам (Пер. Г. Плисецкий)

Мир с пегой клячей можно бы сравнить (Пер. И. Тхоржевский)

Ты не слушай глупцов, умудренных житьем (Пер. Г. Плисецкий)

Пей! И в огонь весенней кутерьмы (Пер. И. Тхоржевский)

Были б добрые в силе, а злые слабы (Пер. Г. Плисецкий)

Мечтанья прах! Им места в мире нет (Пер. И. Тхоржевский)

И седых стариков, и румяных юнцов (Пер. Г. Плисецкий)

Проходит жизнь - летучий караван (Пер. И. Тхоржевский)

Ранним утром, о нежная, чарку налей (Пер. Г. Плисецкий)

Добро и зло враждуют: мир в огне (Пер. И. Тхоржевский)

Мой совет: будь хмельным и влюбленным всегда (Пер. Г. Плисецкий)

Там, в голубом небесном фонаре (Пер. И. Тхоржевский)

Я страдать обречен до конца своих дней (Пер. Г. Плисецкий)

Хоть превзойдешь наставников умом (Пер. И. Тхоржевский)

Каждый розовый, взоры ласкающий куст (Пер. Г. Плисецкий)

В венце из звезд велик Творец Земли! (Пер. И. Тхоржевский)

Снова туча на землю роняет слезу (Пер. Г. Плисецкий)

Хотя стройнее тополя мой стан (Пер. И. Тхоржевский)

От судьбы мне всегда достаются плевки (Пер. Г. Плисецкий)

Дар своевольно отнятый - к чему? (Пер. И. Тхоржевский)

Все пройдет - и надежды зерно не взойдет (Пер. Г. Плисецкий)

Живи, безумец!.. Трать, пока богат! (Пер. И. Тхоржевский)

До того, как мы чашу судьбы изопьем (Пер. Г. Плисецкий)

Вино не только друг. Вино - мудрец (Пер. И. Тхоржевский)

Из допущенных в рай и повергнутых в ад (Пер. Г. Плисецкий)

Вина! - Другого я и не прошу (Пер. И. Тхоржевский)

Если б мне этой жизни причину постичь (Пер. Г. Плисецкий)

Вплетен мой пыл вот в эти завитки (Пер. И. Тхоржевский)

Этой чаше рассудок хвалу воздает (Пер. Г. Плисецкий)

В словах Корана многое умно (Пер. И. Тхоржевский)

В сад тенистый с тобой удалившись вдвоем (Пер. Г. Плисецкий)

Взгляни и слушай... Роза, ветерок (Пер. И. Тхоржевский)

Нет на свете тиранов злобней я жадней (Пер. Г. Плисецкий)

Блеск диадемы, шелковый тюрбан (Пер. И. Тхоржевский)

Добровольно сюда не явился бы я (Пер. Г. Плисецкий)

Все царства мира - за стакан вина! (Пер. И. Тхоржевский)

Двести лет проживешь или тысячу лет (Пер. Г. Плисецкий)

Все ароматы жадно я вдыхал (Пер. И. Тхоржевский)

Я скажу по секрету тебе одному (Пер. Г. Плисецкий)

В том не любовь, кто буйством не томим (Пер. И. Тхоржевский)

Угнетает людей небосвод_мироед (Пер. Г. Плисецкий)

Не дрогнут ветки... Ночь... Я одинок (Пер. И. Тхоржевский)

Плачет роза под прессом: Зачем из меня (Пер. Г. Плисецкий)

Ты - воин с сетью: уловляй сердца! (Пер. И. Тхоржевский)

Семь небес или восемь? По_разному врут (Пер. Г. Плисецкий)

Мне говорят: Хайям, не пей вина! (Пер. И. Тхоржевский)

Мы уйдем без следа - ни имен, ни примет (Пер. Г. Плисецкий)

Любовь вначале - ласкова всегда (Пер. И. Тхоржевский)

Неужели таков наш ничтожный удел (Пер. Г. Плисецкий)

Любви несем мы жизнь - последний дар? (Пер. И. Тхоржевский)

Если б мне всемогущество было дано (Пер. Г. Плисецкий)

Стихий - четыре. Чувств как будто пять (Пер. И. Тхоржевский)

Мы попали в сей мир, как в силок - воробей (Пер. Г. Плисецкий)

Не ты один несчастлив. Не гневи (Пер. И. Тхоржевский)

О душа! Ты меня превратила в слугу (Пер. Г. Плисецкий)

Сегодня оргия, - c моей женой (Пер. И. Тхоржевский)

Мне одна лишь отрада осталась: в вине (Пер. Г. Плисецкий)

Рубин огромный солнца засиял (Пер. И. Тхоржевский)

Долго ль спину придется мне гнуть или нет (Пер. Г. Плисецкий)

Сковал нам руки темный обруч дней (Пер. И. Тхоржевский)

Рано утром я слышу призыв кабака (Пер. Г. Плисецкий)

Как мир хорош, как свеж огонь денниц! (Пер. И. Тхоржевский)

От безбожья до бога - мгновенье одно (Пер. Г. Плисецкий)

Пустое счастье - выскочка, не друг! (Пер. И. Тхоржевский)

Принесите вина - надоела вода (Пер. Г. Плисецкий)

Просило сердце: Поучи хоть раз! (Пер. И. Тхоржевский)

Да пребудет вино неразлучно с тобой (Пер. Г. Плисецкий)

Закрой Коран. Свободно оглянись (Пер. И. Тхоржевский)

Виночерпий, налей в мою чашу вина (Пер. Г. Плисецкий)

Не изменить, что нам готовят дни! (Пер. И. Тхоржевский)

Пристрастился я к лицам румянее роз (Пер. Г. Плисецкий)

Рука упрямо чертит приговор (Пер. И. Тхоржевский)

В окруженье друзей, на веселом пиру (Пер. Г. Плисецкий)

Кому легко? Неопытным сердцам (Пер. И. Тхоржевский)

Так как все за меня решено в вышине (Пер. Г. Плисецкий)

В полях - межа. Ручей, Весна кругом (Пер. И. Тхоржевский)

Оттого, что неправеден мир, не страдай (Пер. Г. Плисецкий)

Наполнить камешками океан (Пер. И. Тхоржевский)

Как прекрасны и как неизменно новы (Пер. Г. Плисецкий)

Вперед! Там солнца яркие снопы! (Пер. И. Тхоржевский)

В жизни трезвым я не был, и к богу на суд (Пер. Г. Плисецкий)

О, если бы в пустыне просиял (Пер. И. Тхоржевский)

Луноликая! Чашу вина и греха (Пер. Г. Плисецкий)

Каких я только губ не целовал! (Пер. И. Тхоржевский)

Виночерпий, бездонный кувшин приготовь (Пер. Г. Плисецкий)

Вниманье, странник! Ненадежна даль (Пер. И. Тхоржевский)

Дай мне влаги хмельной, укрепляющей дух (Пер. Г. Плисецкий)

Не евши яблок с дерева в раю (Пер. И. Тхоржевский)

Круг небес, неизменный во все времена (Пер. Г. Плисецкий)

Встань! Бросил камень в чашу тьмы Восток! (Пер. И. Тхоржевский)

Встань и полную чашу налей поутру (Пер. Г. Плисецкий)

Не в золоте сокровище, - в уме! (Пер. И. Тхоржевский)

С той, чей стан - кипарис, а уста - словно лал (Пер. Г. Плисецкий)

Немного хлеба, свежая вода (Пер. И. Тхоржевский)

Следуй верным путем бесшабашных гуляк (Пер. Г. Плисецкий)

Жил во дворцах великий царь Байрам (Пер. И. Тхоржевский)

Словно ветер в степи, словно в речке вода (Пер. Г. Плисецкий)

Земная жизнь - на миг звенящий стон (Пер. И. Тхоржевский)

Ты не знаешь, о чем петухи голосят? (Пер. Г. Плисецкий)

Огней не нужно, слуги! Сколько тел! (Пер. И. Тхоржевский)

Ты меня сотворил из земли и воды (Пер. Г. Плисецкий)

Не смерть страшна. Страшна бывает жизнь (Пер. И. Тхоржевский)

Где вчерашние юноши, полные сил? (Пер. Г. Плисецкий)

Земля молчит. Пустынные моря (Пер. И. Тхоржевский)

Много ль проку от наших молитв и кадил? (Пер. Г. Плисецкий)

Дождем весенним освежен тюльпан (Пер. И. Тхоржевский)

Назовут меня пьяным - воистину так (Пер. Г. Плисецкий)

Вино, как солнца яркая стрела (Пер. И. Тхоржевский)

Да пребудет со мною любовь и вино (Пер. Г. Плисецкий)


 

 

Copyright © Стихи рубаи афоризмы цитаты Омара Хайяма на ХАЙЯМ.РУ